Auf Deutsch
Die Menschen kommen meistens zusammen, um Zeit zu verlieren; manchmal auch, um sie zu benutzen.
Nicolae Iorga, uebersetzt von Monica Stinghe
Das Original auf Rumänisch
Oamenii se asociază de obicei pentru a pierde timpul: uneori și pentru a-l întrebuința.
Auf Englisch
Usually, people get together to pass the time; sometimes, to put it to good use.
Nicolae Iorga, uebersetzt von Andreea Florescu
Auf Französisch
Les gens s'associent généralement pour perdre du temps: et parfois pour l'utiliser.
Nicolae Iorga, uebersetzt von Alex Bodoli
Auf Spanisch
Los hombres acostumbran a asociarse para perder el tiempo: a veces también para aprovecharlo.
Nicolae Iorga, uebersetzt von Monica Fernandez
Auf Italienisch
La gente di solito si associa per perdere tempo: a volte per usarlo.
Nicolae Iorga, uebersetzt von Eliza Biță