Auf Deutsch
Die Schmeichler fangen immer mit der Bemerkung an, sie könnten nicht schmeicheln.
Carmen Sylva, uebersetzt von Monica Stinghe
Das Original auf Rumänisch
Auf Englisch
Flatterers always start by saying that they don't know how to flatter.
Carmen Sylva, uebersetzt von Andreea Florescu
Auf Französisch
Les flatteurs commencent toujours en disant qu'ils ne savent pas flatter.
Carmen Sylva, uebersetzt von Alex Bodoli
Auf Spanisch
Los halagadores empiezan siempre diciendo que no saben halagar.
Carmen Sylva, uebersetzt von Monica Fernandez