Auf Deutsch

Jeder Mann in erster Linie Sohn der Frau.

Jeder Mann in erster Linie Sohn der Frau.

Vasile Pârvan, uebersetzt von Monica Stinghe

Creative Commons License

Das Original auf Rumänisch

Bărbatul e, înainte de orice, fiul Femeii.

Vasile Pârvan

Auf Englisch

Man is, before anything else, the son of Woman.

Vasile Pârvan, uebersetzt von Andreea Florescu

Creative Commons License

Auf Französisch

L'homme est, avant tout, le fils de la Femme.

Vasile Pârvan, uebersetzt von Alex Bodoli

Creative Commons License

Auf Spanisch

Un hombre es, antes que nada, hijo de una mujer.

Vasile Pârvan, uebersetzt von Monica Fernandez

Creative Commons License

Auf Italienisch

L'uomo è, prima di tutto, il figlio della Donna.

Vasile Pârvan, uebersetzt von Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishFrançaisEspañolItaliano

Suchen

rumänischer Historiker, Archäologe und Essayschreiber, Mitglied der Rumänischen Akademie

  • Geburtsdatum: 28 September 1882
  • Todestag: 26 June 1927

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.