Auf Deutsch

Ohne Tradition keine Kultur: weder der einfache Mensch noch das Genie können etwas ohne Tradition erschaffen.

Ohne Tradition keine Kultur: weder der einfache Mensch noch das Genie können etwas ohne Tradition erschaffen.

Vasile Pârvan, uebersetzt von Monica Stinghe

Creative Commons License

Das Original auf Rumänisch

Fără tradiție nu există cultură: nici omul simplu, nici geniul nu pot crea nimic fără tradiție.

Vasile Pârvan

Auf Englisch

Without tradiition, there is no culture: neither the ordinary man nor the genius can create anything without tradition.

Vasile Pârvan, uebersetzt von Andreea Florescu

Creative Commons License

Auf Französisch

Sans tradition il n'y a pas de culture: ni l'homme ordinaire, ni le génie ne peuvent créer sans tradition.

Vasile Pârvan, uebersetzt von Alex Bodoli

Creative Commons License

Auf Spanisch

Sin tradición no existe cultura: ni el hombre simple ni el genio pueden crear nada sin tradición.

Vasile Pârvan, uebersetzt von Monica Fernandez

Creative Commons License

Auf Italienisch

Senza tradizione non c’è cultura; né l’uomo comune né il genio possono creare niente senza tradizione.

Vasile Pârvan, uebersetzt von Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishFrançaisEspañolItaliano

Suchen

rumänischer Historiker, Archäologe und Essayschreiber, Mitglied der Rumänischen Akademie

  • Geburtsdatum: 28 September 1882
  • Todestag: 26 June 1927

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.