Auf Deutsch

Nein, nicht das Gesetz… Lass das Gewissen dich an deine Pflicht erinnern, nicht die Gesetze. Das ist ein großer Unterschied.

Nein, nicht das Gesetz… Lass das Gewissen dich an deine Pflicht erinnern, nicht die Gesetze. Das ist ein großer Unterschied.

Liviu Rebreanu, uebersetzt von Monica Stinghe

Creative Commons License

Das Original auf Rumänisch

Nu, nu legile... Conștiința să-ți dicteze datoria, nu legile. Mare deosebire.

Liviu Rebreanu

Auf Englisch

No, not the laws… Let your conscience dictate your duty, not the laws. There is a great difference.

Liviu Rebreanu, uebersetzt von Andreea Florescu

Creative Commons License

Auf Französisch

Non, pas les lois…La conscience dicte le devoir, pas les lois. Grande différence.

Liviu Rebreanu, uebersetzt von Alex Bodoli

Creative Commons License

Auf Spanisch

No, no las leyes… La conciencia es la que dicta el deber, no las leyes. Hay una gran diferencia.

Liviu Rebreanu, uebersetzt von Monica Fernandez

Creative Commons License

Auf Italienisch

No, non le leggi... È la coscienza che deve dettare i tuoi doveri, non le leggi. C'è una grande differenza.

Liviu Rebreanu, uebersetzt von Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishFrançaisEspañolItaliano

Suchen

rumänischer Romanschreiber, Dramaturg und Schreiber der Drama-Chronik, Präsident der Gesellschaft Rumänischer Schriftsteller, Mitglied der Rumänischen Akademie

  • Geburtsdatum: 27 November 1885
  • Todestag: 1 September 1944

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.