Auf Deutsch
Das Leben ist es wert, gelebt zu werden, wenn es dich aufschreien lässt, als ob du von einer Schlange gebissen wärest.
Panait Istrati, uebersetzt von Monica Stinghe
Das Original auf Rumänisch
Viața este demnă de-a fi trăită, atunci când ea însăși te face să urli, ca și când ai fi fost mușcat de o viperă.
Auf Englisch
Life is worth living only when it makes you yell as if you had been bitten by a viper.
Panait Istrati, uebersetzt von Andreea Florescu
Auf Französisch
La vie est digne d'être vécue lorsqu'elle vous fait hurler, comme si vous étiez mordu par une vipère.
Panait Istrati, uebersetzt von Alex Bodoli
Auf Spanisch
La vida es digna de ser vivida incluso cuando te hace gritar de dolor, como si hubieras sido mordido por una víbora.
Panait Istrati, uebersetzt von Monica Fernandez
Auf Italienisch
La vita è degna di essere vissuta, quando lei stessa ti fa urlare, come se fossi morso da una vipera.
Panait Istrati, uebersetzt von Eliza Biță