Auf Deutsch

Alle Mütter verstehen einander; es ist, als ob sie zusammen eine geheime Gesellschaft bildeten, so etwa wie die Freimaurer.

Alle Mütter verstehen einander; es ist, als ob sie zusammen eine geheime Gesellschaft bildeten, so etwa wie die Freimaurer.

Carmen Sylva, uebersetzt von Monica Stinghe

Creative Commons License

Das Original auf Rumänisch

Toate mamele se înțeleg între ele; pare că alcătuiesc împreună o societate secretă, asemenea francmasoneriei.

Carmen Sylva

Auf Englisch

All mothers have an understanding among themselves; they seem to make up a secret society, like freemasonry.

Carmen Sylva, uebersetzt von Andreea Florescu

Creative Commons License

Auf Französisch

Toutes les mères se comprennent; il semble qu'elles forment ensemble une société secrète, comme la franc-maçonnerie.

Carmen Sylva, uebersetzt von Alex Bodoli

Creative Commons License

Auf Spanisch

Todas las madres se entienden; parece que forman una especie de sociedad secreta, como la francmasonería.

Carmen Sylva, uebersetzt von Monica Fernandez

Creative Commons License

Auf Italienisch

Tutte le madri si capiscono reciprocamente; sembra che stiano formando insieme una società segreta, come la Massoneria.

Carmen Sylva, uebersetzt von Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishFrançaisEspañolItaliano

Suchen

Dichterin und Schriftstellerin, Gründerin von Nothilfe-Ämtern, Rumäniens erste Königin

  • Geburtsdatum: 29 Dezember 1843
  • Todestag: 18 Februar 1916

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.