Auf Deutsch

Die Liebe ist wie ein Eichhörnchen, draufgängerisch und zugleich schüchtern.

Die Liebe ist wie ein Eichhörnchen, draufgängerisch und zugleich schüchtern.

Carmen Sylva, uebersetzt von Monica Stinghe

Creative Commons License

Das Original auf Rumänisch

Iubirea este ca o veveriță: îndrăzneață și sfioasă totodată.

Carmen Sylva

Auf Englisch

Love is like a squirrel: bold and shy at the same time.

Carmen Sylva, uebersetzt von Andreea Florescu

Creative Commons License

Auf Französisch

L'amour est comme un écureuil: audacieux et timide en même temps.

Carmen Sylva, uebersetzt von Alex Bodoli

Creative Commons License

Auf Spanisch

El amor es como una ardilla: atrevida y tímida a la vez.

Carmen Sylva, uebersetzt von Monica Fernandez

Creative Commons License

Auf Italienisch

L'amore è come uno scoiattolo: audace e timido allo stesso tempo.

Carmen Sylva, uebersetzt von Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishFrançaisEspañolItaliano

Suchen

Dichterin und Schriftstellerin, Gründerin von Nothilfe-Ämtern, Rumäniens erste Königin

  • Geburtsdatum: 29 Dezember 1843
  • Todestag: 18 Februar 1916

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.