Auf Deutsch

Die Liebe hat stets ein egoistisches Ziel. Deshalb lässt sie am Ende eine Leere im Herzen.

Die Liebe hat stets ein egoistisches Ziel. Deshalb lässt sie am Ende eine Leere im Herzen.

Liviu Rebreanu, uebersetzt von Monica Stinghe

Creative Commons License

Das Original auf Rumänisch

Iubirea are totdeauna un scop egoist. De aceea, în sfârșit, îți lasă un gol în suflet.

Liviu Rebreanu

Auf Englisch

Love always has an egoistical purpose. That is why, in the end, it leaves an empty place in your soul.

Liviu Rebreanu, uebersetzt von Andreea Florescu

Creative Commons License

Auf Französisch

L'amour a toujours un but égoïste. Par conséquent, à la fin, il laisse un vide dans l'âme.

Liviu Rebreanu, uebersetzt von Alex Bodoli

Creative Commons License

Auf Spanisch

El amor tiene siempre un interés egoista. Por eso, cuando se termina te deja un hueco en el alma.

Liviu Rebreanu, uebersetzt von Monica Fernandez

Creative Commons License

Auf Italienisch

L’amore è sempre egoista. Per questo alla fine ti svuota l’anima.

Liviu Rebreanu, uebersetzt von Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishFrançaisEspañolItaliano

Suchen

rumänischer Romanschreiber, Dramaturg und Schreiber der Drama-Chronik, Präsident der Gesellschaft Rumänischer Schriftsteller, Mitglied der Rumänischen Akademie

  • Geburtsdatum: 27 November 1885
  • Todestag: 1 September 1944

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.