Auf Deutsch

Jeder leidet nach dem Maß seines Fühlens, und noch mehr nach dem Maß seines Verstehens.

Jeder leidet nach dem Maß seines Fühlens, und noch mehr nach dem Maß seines Verstehens.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Monica Stinghe

Creative Commons License

Das Original auf Rumänisch

Fiecare suferă cât simte și mai ales cât înțelege.

Nicolae Iorga

Auf Englisch

Everyone suffers as much as they feel and especially as much as they understand.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Andreea Florescu

Creative Commons License

Auf Französisch

Chacun souffre autant qu'il ressent et surtout qu'il comprend.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Alex Bodoli

Creative Commons License

Auf Spanisch

Cada uno sufre en la medida que siente y, especialmente, en la medida que entiende.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Monica Fernandez

Creative Commons License

Auf Italienisch

Ciascuno soffre quanto si sente di soffrire e soprattutto quanto è capace di capire.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishFrançaisEspañolItaliano

Suchen

rumänischer Historiker, Dokumentarist, Literaturkritiker, Dramaturg, Dichter, Enzyklopedist, Memoirist, Universitätsprofessor und Politiker, Mitglied der Rumänischen Akademie, Präsident des Ministerrates und des Senats Rumäniens

  • Geburtsdatum: 17 Januar 1871
  • Todestag: 27 November 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.