Auf Deutsch
Der Lauf unsers Lebens wird von zwei ewigen Dingen in Gang gesetzt und geprägt: der Bedrohung durch den Tod und der Freude am Leben.
Vasile Pârvan, uebersetzt von Monica Stinghe
Das Original auf Rumänisch
Mișcarea vieții noastre e pornită și ordonată de două realități eterne: amenințarea morții, bucuria vieții.
Auf Englisch
The movement of our life is launched and ordered by two eternal realities: the threat of death and the joy of life.
Vasile Pârvan, uebersetzt von Andreea Florescu
Auf Französisch
Le mouvement de notre vie est initié et ordonné par deux réalités éternelles: la menace de la mort, la joie de vivre.
Vasile Pârvan, uebersetzt von Alex Bodoli
Auf Spanisch
El movimiento de nuestra vida está iniciado y ordenado por dos realidades eternas: la amenaza de la muerte y la alegría de vivir.
Vasile Pârvan, uebersetzt von Monica Fernandez
Auf Italienisch
Il movimento della nostra vita è governato da due realtà eterne: la minaccia della morte, la gioia di vivere.
Vasile Pârvan, uebersetzt von Eliza Biță