Auf Deutsch
Vor einer tiefen Schlucht ergreift dich ein Schauer. Ebenso geht es dir, wenn du die Kluft des Unterschieds erkennst, die dich vom Anderen trennt.
Titu Maiorescu, uebersetzt von Monica Stinghe
Das Original auf Rumänisch
În fața unui abis te înfiorezi. Tot așa în clipa în care simți deosebirea adâncă ce te desparte de celălalt.
Auf Englisch
You shudder before an abyss. Likewise in the moment when you feel the deep unlikeness that separates you from the other.
Titu Maiorescu, uebersetzt von Andreea Florescu
Auf Französisch
Face à l'abysse, on est terrifié. C'est pareil au moment où l'on ressent la différence profonde qui nous sépare de l'autre.
Titu Maiorescu, uebersetzt von Alex Bodoli
Auf Spanisch
Frente a un abismo te estremeces. Lo mismo sucede cuando sientes la gran distancia que te separa de los otros.
Titu Maiorescu, uebersetzt von Monica Fernandez
Auf Italienisch
Di fronte ad un abisso ti spaventi. Altrettanto succede davanti alla profonda diversità che ti allontana dall'altro.
Titu Maiorescu, uebersetzt von Eliza Biță