Auf Deutsch

Die Feiertage müssen wohl ihre guten Geister haben, die Gott den Menschen zu den Festtagen seiner Ewigkeit schickt .

Die Feiertage müssen wohl ihre guten Geister haben, die Gott den Menschen zu den Festtagen seiner Ewigkeit schickt .

Panait Istrati, uebersetzt von Monica Stinghe

Creative Commons License

Das Original auf Rumänisch

Trebuie să existe suflete de sărbătoare pe care Dumnezeu le trimite printre oameni în zilele mari ale veșniciei Lui.

Panait Istrati

Auf Englisch

There must be souls of celebration that God sends among men in the high days of His eternity.

Panait Istrati, uebersetzt von Andreea Florescu

Creative Commons License

Auf Französisch

Il doit exister des âmes de fête que Dieu envoie parmi les gens dans les grands jours de son éternité.

Panait Istrati, uebersetzt von Alex Bodoli

Creative Commons License

Auf Spanisch

Deben de existir espíritus especiales que Dios manda entre los hombres en los días de fiesta en que se celebra su eternidad.

Panait Istrati, uebersetzt von Monica Fernandez

Creative Commons License

Auf Italienisch

Devono esserci delle anime allegre che Dio manda tra gli uomini durante i Suoi giorni festivi.

Panait Istrati, uebersetzt von Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishFrançaisEspañolItaliano

Suchen

rumänischer Schriftsteller

  • Geburtsdatum: 10 August 1884
  • Todestag: 16 April 1935

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.