Auf Deutsch

Die äußeren Umstände können fast nichts hinzufügen; man ist was man selber ist.

Die äußeren Umstände können fast nichts hinzufügen; man ist was man selber ist.

Titu Maiorescu, uebersetzt von Monica Stinghe

Creative Commons License

Das Original auf Rumänisch

Aproape nimic nu-ți pot da împrejurările externe; ești ce ești tu însuți.

Titu Maiorescu

Auf Englisch

External circumstances can give you almost nothing: you are what you yourself are.

Titu Maiorescu, uebersetzt von Andreea Florescu

Creative Commons License

Auf Französisch

Les circonstances extérieures vous apportent presque rien; vous êtes ce que vous êtes.

Titu Maiorescu, uebersetzt von Alex Bodoli

Creative Commons License

Auf Spanisch

Casi nada te pueden aportar las circunstancias externas; eres lo que eres.

Titu Maiorescu, uebersetzt von Monica Fernandez

Creative Commons License

Auf Italienisch

Le circostanze esterne non ti possono dare niente: sei ciò che sei.

Titu Maiorescu, uebersetzt von Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishFrançaisEspañolItaliano

Suchen

rumänischer Advokat, Literaturkritiker, Schriftsteller, Ästhet, Philosoph, Universitätsprofessor und Politiker, Gründungsmitglied der Rumänischen Akademie, Premierminister Rumäniens

  • Geburtsdatum: 15 Februar 1840
  • Todestag: 18 June 1917

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.