Auf Deutsch
Hüte dich vor Banalität. Vergiss nicht, solltest du einmal ertrinken, lass es zumindest nicht in einer Schüssel sein - wirf dich in den Ozean.
Octavian Goga, uebersetzt von Monica Stinghe
Das Original auf Rumänisch
Ferește-te de banalitate. Nu uita că dacă va fi să te îneci - cel puțin nu te îneca într-un lighean cu apă - azvârle-te în ocean.
Auf Englisch
Beware of banality. Don't forget, if you must drown, at least don't drown in a basin – fling yourself into the ocean.
Octavian Goga, uebersetzt von Andreea Florescu
Auf Französisch
Méfiez-vous de la banalité. Rappelez-vous que s'il vous arrive de vous noyer - au moins ne vous noyez pas dans un bassin d'eau - jetez-vous dans l'océan.
Octavian Goga, uebersetzt von Alex Bodoli
Auf Spanisch
Protégete de la banalidad. Si quieres ahogarte, mejor no lo hagas en un cubo; tírate al océano.
Octavian Goga, uebersetzt von Monica Fernandez
Auf Italienisch
Attenzione alle banalità. Ricordate che se proprio devi affogare - almeno non farlo in un secchio d'acqua - ma gettati nell'oceano.
Octavian Goga, uebersetzt von Eliza Biță