Eine junge Frau kann keinen Spaziergang durch die Felder machen, ohne Blumen zu pflücken.


Auf Deutsch

Eine junge Frau kann keinen Spaziergang durch die Felder machen, ohne Blumen zu pflücken.

Eine junge Frau kann keinen Spaziergang durch die Felder machen, ohne Blumen zu pflücken.

Garabet Ibrăileanu, uebersetzt von Monica Stinghe

Creative Commons License

Das Original auf Rumänisch

O femeie tânără nu poate face o plimbare pe câmp fără să culeagă flori.

Garabet Ibrăileanu

Auf Englisch

A young woman cannot take a walk in the fields without picking flowers.

Garabet Ibrăileanu, uebersetzt von Andreea Florescu

Creative Commons License

Auf Französisch

Une jeune femme ne peut pas se promener dans les champs sans cueillir des fleurs.

Garabet Ibrăileanu, uebersetzt von Alex Bodoli

Creative Commons License

Auf Spanisch

Una mujer joven no puede pasear por el campo sin recoger flores.

Garabet Ibrăileanu, uebersetzt von Monica Fernandez

Creative Commons License

Auf Italienisch

Una donna giovane non può fare una camminata nei campi senza cogliere dei fiori.

Garabet Ibrăileanu, uebersetzt von Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishFrançaisEspañolItaliano

Suchen

Literaturkritiker und -historiker, Romanschreiber, Publizist und erhabener Professor

  • Geburtsdatum: 23 Mai 1871
  • Todestag: 11 Maerz 1936

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.