Auf Deutsch

Nichts ist besser in dieser Welt als Gott, der uns hier mit all unserer Bosheit duldet.

Nichts ist besser in dieser Welt als Gott, der uns hier mit all unserer Bosheit duldet.

Petre Ispirescu, uebersetzt von Monica Stinghe

Creative Commons License

Das Original auf Rumänisch

Nimic nu e mai bun pe lumea asta ca Dumnezeu, care ne suferă pe lume cu toate răutățile noastre.

Petre Ispirescu

Auf Englisch

There is nothing better in this world than God, who endures us in the world with all our wickedness.

Petre Ispirescu, uebersetzt von Andreea Florescu

Creative Commons License

Auf Französisch

Rien n'est plus bon que Dieu dans ce monde, qui nous tolère avec tous nos maux.

Petre Ispirescu, uebersetzt von Alex Bodoli

Creative Commons License

Auf Spanisch

Nada es mejor en este mundo que Dios, que nos soporta a pesar de nuestras maldades.

Petre Ispirescu, uebersetzt von Monica Fernandez

Creative Commons License

Auf Italienisch

Nulla, in questo mondo, è buono come Dio, che ci sopporta nel mondo con tutti i nostri mali.

Petre Ispirescu, uebersetzt von Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishFrançaisEspañolItaliano

Suchen

rumänischer Folklorist, Schriftsteller, Herausgeber und Drucker, Sammler von rumänischen Volksmärchen

  • Geburtsdatum: Januar 1830
  • Todestag: 27 November 1887

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.