Auf Deutsch

Das Gleichgewicht eines Staates ist wie die Gesundheit eines Körpers.

Das Gleichgewicht eines Staates ist wie die Gesundheit eines Körpers.

Mihai Eminescu, uebersetzt von Monica Stinghe

Creative Commons License

Das Original auf Rumänisch

Echilibrul în stat e ca sănătatea în corp.

Mihai Eminescu

Auf Englisch

Equilibrium in the state is like health in the body.

Mihai Eminescu, uebersetzt von Andreea Florescu

Creative Commons License

Auf Französisch

L'équilibre dans l'état est comme la santé dans le corps.

Mihai Eminescu, uebersetzt von Alex Bodoli

Creative Commons License

Auf Spanisch

El equilibrio del estado es como la salud del cuerpo.

Mihai Eminescu, uebersetzt von Monica Fernandez

Creative Commons License

Auf Italienisch

L’equilibrio in uno stato è come la salute in un corpo umano.

Mihai Eminescu, uebersetzt von Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishFrançaisEspañolItaliano

Suchen

rumänischer Dichter, Journalist, Prosaschreiber, Rumäniens Nationaldichter

  • Geburtsdatum: 15 Januar 1850
  • Todestag: 15 June 1889

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.