Auf Deutsch
Bei Frauen soll stets unterschieden werden: die Frau, die Aufmachung und die Art, wie sie die Aufmachung trägt.
Nicolae Iorga, uebersetzt von Monica Stinghe
Das Original auf Rumänisch
La femei trebuie să se deosebească totdeauna: femeia, găteala și felul cum femeia poartă găteala.
Auf Englisch
With women, a distinction should always be made between the woman, her finery, and how the woman wears her finery.
Nicolae Iorga, uebersetzt von Andreea Florescu
Auf Französisch
Chez les femmes il faut toujours distinguer: la femme, la parure, et la façon dont celle-ci porte la parure.
Nicolae Iorga, uebersetzt von Alex Bodoli
Auf Spanisch
En la mujer hay que diferenciar siempre entre la mujer en sí, sus adornos, y la forma en que los luce.
Nicolae Iorga, uebersetzt von Monica Fernandez
Auf Italienisch
Quando si tratta di donne, bisogna sempre fare una distinzione tra la donna, la sua eleganza, e il modo in cui una donna indossa la sua eleganza.
Nicolae Iorga, uebersetzt von Eliza Biță