Auf Deutsch
Wer die ungehörten Stimmen hört und die unverständlichen Dinge klärt, der ist Poet.
Nicolae Iorga, uebersetzt von Monica Stinghe
Das Original auf Rumänisch
Cel ce aude glasurile ce nu se aud și tâlcuiește lucrurile ce nu se înțeleg, acela e poetul.
Auf Englisch
The one who hears voices that cannot be heard and interprets things that cannot be understood: that is the poet.
Nicolae Iorga, uebersetzt von Andreea Florescu
Auf Französisch
Celui qui entend les voix qui ne sont pas entendues et explique les choses incompréhensibles, c'est le poète.
Nicolae Iorga, uebersetzt von Alex Bodoli
Auf Spanisch
El que escucha las voces que no se oyen e interpreta las cosas que no se entienden, ese es el poeta.
Nicolae Iorga, uebersetzt von Monica Fernandez
Auf Italienisch
Colui che sente voci che non vengono sentite, e interpreta cose che non vengono capite: questo è il poeta.
Nicolae Iorga, uebersetzt von Eliza Biță