Auf Deutsch

Sag niemals: ich weiß und ich kann, ohne dich selber zu fragen: wofür weiß ich und zu welchem Zweck kann ich?

Sag niemals: ich weiß und ich kann, ohne dich selber zu fragen: wofür weiß ich und zu welchem Zweck kann ich?

Nicolae Iorga, uebersetzt von Monica Stinghe

Creative Commons License

Das Original auf Rumänisch

Nu zi niciodată: știu și pot, fără să te întrebi: pentru ce știu și pentru ce pot?

Nicolae Iorga

Auf Englisch

Never say: 'I know and I can,' without asking youself: 'Why do I know and why can I?'

Nicolae Iorga, uebersetzt von Andreea Florescu

Creative Commons License

Auf Französisch

Ne dis jamais: je sais et je peux, sans te demander: pourquoi je sais et pourquoi je peux?

Nicolae Iorga, uebersetzt von Alex Bodoli

Creative Commons License

Auf Spanisch

No digas nunca "sé y puedo" sin preguntarte "¿por qué sé y para qué puedo?"

Nicolae Iorga, uebersetzt von Monica Fernandez

Creative Commons License

Auf Italienisch

Non dire mai: "lo so e posso", senza chiederti: "perché so e perché posso?"

Nicolae Iorga, uebersetzt von Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishFrançaisEspañolItaliano

Suchen

rumänischer Historiker, Dokumentarist, Literaturkritiker, Dramaturg, Dichter, Enzyklopedist, Memoirist, Universitätsprofessor und Politiker, Mitglied der Rumänischen Akademie, Präsident des Ministerrates und des Senats Rumäniens

  • Geburtsdatum: 17 Januar 1871
  • Todestag: 27 November 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.