Auf Deutsch

Sag in deiner Erzählung nicht alles, was du weißt, und keinesfalls etwas, das du nicht weißt.

Sag in deiner Erzählung nicht alles, was du weißt, und keinesfalls etwas, das du nicht weißt.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Monica Stinghe

Creative Commons License

Das Original auf Rumänisch

Să nu spui în povestirea ta tot ce știi și mai ales ce nu știi.

Nicolae Iorga

Auf Englisch

Do not tell in your story everything you know and certainly not what you do not know.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Andreea Florescu

Creative Commons License

Auf Französisch

Ne racontez pas dans votre histoire tout ce que vous savez et surtout ce que vous ne savez pas.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Alex Bodoli

Creative Commons License

Auf Spanisch

No cuentes en tus historias todo lo que sabes y, sobre todo, lo que no sepas.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Monica Fernandez

Creative Commons License

Auf Italienisch

Non dire della tua storia tutto ciò che sai e soprattutto tutto ciò che non sai.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishFrançaisEspañolItaliano

Suchen

rumänischer Historiker, Dokumentarist, Literaturkritiker, Dramaturg, Dichter, Enzyklopedist, Memoirist, Universitätsprofessor und Politiker, Mitglied der Rumänischen Akademie, Präsident des Ministerrates und des Senats Rumäniens

  • Geburtsdatum: 17 Januar 1871
  • Todestag: 27 November 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.