Auf Deutsch

Die Dummen nennen die unverdiente Seligkeit Glück und vergessen in ihrer Freude, dass sie nur ein vorbeifliegender Vogel ist.

Die Dummen nennen die unverdiente Seligkeit Glück und vergessen in ihrer Freude, dass sie nur ein vorbeifliegender Vogel ist.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Monica Stinghe

Creative Commons License

Das Original auf Rumänisch

Oamenii proști numesc noroc fericirea nemeritată, și uită, bucurându-se, că ea e o pasăre trecătoare.

Nicolae Iorga

Auf Englisch

Stupid people call undeserved happiness luck and forget, in their joy, that it is a bird of passage.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Andreea Florescu

Creative Commons License

Auf Französisch

Les sots appellent chance le bonheur immérité, et oublient, en se réjouissant, que c'est un oiseau fugace.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Alex Bodoli

Creative Commons License

Auf Spanisch

Los hombres estúpidos llaman suerte a la felicidad inmerecida, pero olvidan, alegrándose, que esta es como un ave migratoria.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Monica Fernandez

Creative Commons License

Auf Italienisch

Le persone stupide chiamano la felicità una fortuna immeritata, e dimenticano, godendone, che è passeggera.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishFrançaisEspañolItaliano

Suchen

rumänischer Historiker, Dokumentarist, Literaturkritiker, Dramaturg, Dichter, Enzyklopedist, Memoirist, Universitätsprofessor und Politiker, Mitglied der Rumänischen Akademie, Präsident des Ministerrates und des Senats Rumäniens

  • Geburtsdatum: 17 Januar 1871
  • Todestag: 27 November 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.