Auf Deutsch

Viele sind erleichtert, wenn sie sehen, dass auch Andere dieselben Dummheiten machen.

Viele sind erleichtert, wenn sie sehen, dass auch Andere dieselben Dummheiten machen.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Monica Stinghe

Creative Commons License

Das Original auf Rumänisch

Mulți simt o ușurare când văd că și alții sunt capabili de prostiile lor.

Nicolae Iorga

Auf Englisch

Many have a sense of relief when they see that others too are capable of their foolishness.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Andreea Florescu

Creative Commons License

Auf Französisch

Beaucoup se sentent soulagés quand ils voient qu'il y en a d'autres capables de faire leurs bêtises.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Alex Bodoli

Creative Commons License

Auf Spanisch

Muchos se sienten aliviados cuando ven que otros son capaces de hacer sus propias tonterías.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Monica Fernandez

Creative Commons License

Auf Italienisch

Molti si sentono sollevati quando vedono che gli altri sono in grado di fare le loro sciocchezze.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishFrançaisEspañolItaliano

Suchen

rumänischer Historiker, Dokumentarist, Literaturkritiker, Dramaturg, Dichter, Enzyklopedist, Memoirist, Universitätsprofessor und Politiker, Mitglied der Rumänischen Akademie, Präsident des Ministerrates und des Senats Rumäniens

  • Geburtsdatum: 17 Januar 1871
  • Todestag: 27 November 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.