Auf Deutsch

Ein gutes Wort, ein Lächeln und eine gute Tat sind Sonnenstrahlen, die sich in der menschlichen Seele widerspiegeln.

Ein gutes Wort, ein Lächeln und eine gute Tat sind Sonnenstrahlen, die sich in der menschlichen Seele widerspiegeln.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Monica Stinghe

Creative Commons License

Das Original auf Rumänisch

Vorba bună și zâmbetul și fapta binefăcătoare sunt raze ale soarelui răsfrânte în sufletul omului.

Nicolae Iorga

Auf Englisch

A kind word, a smile and a good deed are rays of sun falling on the soul.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Andreea Florescu

Creative Commons License

Auf Französisch

La parole aimable, le sourire et la bienfaisance sont des rayons du soleil luisant dans l'âme humaine.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Alex Bodoli

Creative Commons License

Auf Spanisch

Las buenas palabras, la sonrisa y las buenas acciones son rayos de sol reflejados en el alma humana.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Monica Fernandez

Creative Commons License

Auf Italienisch

Le parole gentili, il sorriso e le buone azioni sono raggi di sole riflesse nell’anima.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishFrançaisEspañolItaliano

Suchen

rumänischer Historiker, Dokumentarist, Literaturkritiker, Dramaturg, Dichter, Enzyklopedist, Memoirist, Universitätsprofessor und Politiker, Mitglied der Rumänischen Akademie, Präsident des Ministerrates und des Senats Rumäniens

  • Geburtsdatum: 17 Januar 1871
  • Todestag: 27 November 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.