Auf Deutsch

Zwischen dem Betrogenen und dem Betrüger ist es merkwürdigerweise der erstere, der sich mehr schämt.

Zwischen dem Betrogenen und dem Betrüger ist es merkwürdigerweise der erstere, der sich mehr schämt.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Monica Stinghe

Creative Commons License

Das Original auf Rumänisch

Între cel înșelat și cel care înșală, e ciudat că se rușinează mai mult cel dintâi.

Nicolae Iorga

Auf Englisch

Between the cheated and the cheater, it is strange that the former feels more shame.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Andreea Florescu

Creative Commons License

Auf Französisch

Entre celui qui est trompé et celui qui trompe, c'est étrange que le premier ait le plus de honte.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Alex Bodoli

Creative Commons License

Auf Spanisch

Entre el engañado y el que engaña lo raro que el que se sienta avergonzado sea el primero.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Monica Fernandez

Creative Commons License

Auf Italienisch

Tra il tradito e il traditore, è strano che sia il primo a provare più vergogna.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishFrançaisEspañolItaliano

Suchen

rumänischer Historiker, Dokumentarist, Literaturkritiker, Dramaturg, Dichter, Enzyklopedist, Memoirist, Universitätsprofessor und Politiker, Mitglied der Rumänischen Akademie, Präsident des Ministerrates und des Senats Rumäniens

  • Geburtsdatum: 17 Januar 1871
  • Todestag: 27 November 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.