Auf Deutsch
Bis zu deiner Seele kann kein Speer von außen eindringen, es sei denn, drinnen sei eine Hilfe, deine Sünde.
Nicolae Iorga, uebersetzt von Monica Stinghe
Das Original auf Rumänisch
Până la sufletul tău nu poate pătrunde nicio suliță dinafară, dacă nu află înăuntru un ajutor, păcatul tău.
Auf Englisch
No spear can penetrate your soul from without unless it finds a helper within: your sin.
Nicolae Iorga, uebersetzt von Andreea Florescu
Auf Französisch
Jusque dans ton âme aucune lance ne peut pénétrer de l'extérieur, sauf si elle a de l'aide à l'intérieur, celle de votre péché.
Nicolae Iorga, uebersetzt von Alex Bodoli
Auf Spanisch
Hasta tu alma no puede llegar ninguna flecha desde fuera, salvo que tenga dentro una ayuda, la de tu pecado.
Nicolae Iorga, uebersetzt von Monica Fernandez
Auf Italienisch
Nessuna lancia potrà penetrare la tua anima a meno ché non abbia un aiuto in te: il tuo peccato.
Nicolae Iorga, uebersetzt von Eliza Biță