Auf Deutsch

Poesie - die Rose, die in einem goldenen Kelch wächst, die schöne Seele.

Poesie - die Rose, die in einem goldenen Kelch wächst, die schöne Seele.

Mihai Eminescu, uebersetzt von Monica Stinghe

Creative Commons License

Das Original auf Rumänisch

Poezia - trandafirul ce crește în potir de aur, sufletul frumos.

Mihai Eminescu

Auf Englisch

Poetry: the rose that grows in a golden chalice, the beautiful soul.

Mihai Eminescu, uebersetzt von Andreea Florescu

Creative Commons License

Auf Französisch

La poésie - la rose qui pousse dans la coupe d'or, la belle âme.

Mihai Eminescu, uebersetzt von Alex Bodoli

Creative Commons License

Auf Spanisch

La poesía, la rosa que crece en una copa de oro, el alma bella.

Mihai Eminescu, uebersetzt von Monica Fernandez

Creative Commons License

Auf Italienisch

La poesia - la rosa che cresce in un calice d'oro - un'anima bellissima.

Mihai Eminescu, uebersetzt von Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishFrançaisEspañolItaliano

Suchen

rumänischer Dichter, Journalist, Prosaschreiber, Rumäniens Nationaldichter

  • Geburtsdatum: 15 Januar 1850
  • Todestag: 15 June 1889

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.