Auf Deutsch

Ein heiliger Gedanke im Gewand der Poesie ist wie eine in Silber gerahmte Ikone.

Ein heiliger Gedanke im Gewand der Poesie ist wie eine in Silber gerahmte Ikone.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Monica Stinghe

Creative Commons License

Das Original auf Rumänisch

Un gând sfânt în haina poeziei e ca o icoană îmbrăcată în argint.

Nicolae Iorga

Auf Englisch

A holy thought in a coat of poetry is like an icon dressed in silver.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Andreea Florescu

Creative Commons License

Auf Französisch

Une pensée sacrée dans le manteau de la poésie est comme une icône argentée.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Alex Bodoli

Creative Commons License

Auf Spanisch

Un pensamiento santo vestido de poesia es como un icono revestido de plata.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Monica Fernandez

Creative Commons License

Auf Italienisch

Un pensiero santo nel vestito della poesia è come un'icona vestita di argento.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishFrançaisEspañolItaliano

Suchen

rumänischer Historiker, Dokumentarist, Literaturkritiker, Dramaturg, Dichter, Enzyklopedist, Memoirist, Universitätsprofessor und Politiker, Mitglied der Rumänischen Akademie, Präsident des Ministerrates und des Senats Rumäniens

  • Geburtsdatum: 17 Januar 1871
  • Todestag: 27 November 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.