Auf Deutsch
Ein heiliger Gedanke im Gewand der Poesie ist wie eine in Silber gerahmte Ikone.
Nicolae Iorga, uebersetzt von Monica Stinghe
Das Original auf Rumänisch
Auf Englisch
A holy thought in a coat of poetry is like an icon dressed in silver.
Nicolae Iorga, uebersetzt von Andreea Florescu
Auf Französisch
Une pensée sacrée dans le manteau de la poésie est comme une icône argentée.
Nicolae Iorga, uebersetzt von Alex Bodoli
Auf Spanisch
Un pensamiento santo vestido de poesia es como un icono revestido de plata.
Nicolae Iorga, uebersetzt von Monica Fernandez
Auf Italienisch
Un pensiero santo nel vestito della poesia è come un'icona vestita di argento.
Nicolae Iorga, uebersetzt von Eliza Biță