Auf Deutsch

Ich habe verstanden, dass ein Mensch alles haben kann, indem er nichts hat, und nichts, während er alles hat.

Ich habe verstanden, dass ein Mensch alles haben kann, indem er nichts hat, und nichts, während er alles hat.

Mihai Eminescu, uebersetzt von Monica Stinghe

Creative Commons License

Das Original auf Rumänisch

Am înțeles că un om poate avea totul neavând nimic și nimic având totul.

Mihai Eminescu

Auf Englisch

I have come to understand that a man can have everything having nothing and nothing having everything.

Mihai Eminescu, uebersetzt von Andreea Florescu

Creative Commons License

Auf Französisch

J'ai compris qu'un homme peut avoir tout en n'ayant rien, et n'avoir rien en ayant tout.

Mihai Eminescu, uebersetzt von Alex Bodoli

Creative Commons License

Auf Spanisch

He entendido que una persona puede tenerlo todo sin tener nada, y nada teniéndolo todo.

Mihai Eminescu, uebersetzt von Monica Fernandez

Creative Commons License

Auf Italienisch

Ho capito che un uomo può avere tutto non avendo niente e può non avere niente avendo tutto.

Mihai Eminescu, uebersetzt von Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishFrançaisEspañolItaliano

Suchen

rumänischer Dichter, Journalist, Prosaschreiber, Rumäniens Nationaldichter

  • Geburtsdatum: 15 Januar 1850
  • Todestag: 15 June 1889

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.