Auf Deutsch
Es gibt Ideen wie Sterne, und Ideen wie einfache Glühwürmchen; die Welt richtet sich nicht nach den Letzteren.
Nicolae Iorga, uebersetzt von Monica Stinghe
Das Original auf Rumänisch
Sunt cugetări care sunt stele și altele simpli licurici: lumea nu se îndreaptă după acestea din urmă.
Auf Englisch
There are thoughts that are stars and others that are mere fireflies: the world does not set its course by the latter.
Nicolae Iorga, uebersetzt von Andreea Florescu
Auf Französisch
Il y a des pensées qui sont des étoiles et d'autres qui sont des simples lucioles: le monde ne se dirige pas vers ces dernières.
Nicolae Iorga, uebersetzt von Alex Bodoli
Auf Spanisch
Hay pensamientos que son como estrellas y otros que son simples luciérnagas; el mundo no se guía por esos últimos.
Nicolae Iorga, uebersetzt von Monica Fernandez
Auf Italienisch
Ci sono pensieri che sono stelle, altri sono solo delle lucciole: il mondo non costruisce il proprio cammino seguendo queste ultime.
Nicolae Iorga, uebersetzt von Eliza Biță