Auf Deutsch

Eine Eiche wächst nicht überall; Unkraut dagegen schon.

Eine Eiche wächst nicht überall; Unkraut dagegen schon.

Mihai Eminescu, uebersetzt von Monica Stinghe

Creative Commons License

Das Original auf Rumänisch

Stejarul nu crește pretutindenea; buruienile, în tot locul.

Mihai Eminescu

Auf Englisch

The oak does not grow everywhere; weeds, all over the place.

Mihai Eminescu, uebersetzt von Andreea Florescu

Creative Commons License

Auf Französisch

Le chêne ne pousse pas n'importe où; les mauvaises herbes partout.

Mihai Eminescu, uebersetzt von Alex Bodoli

Creative Commons License

Auf Spanisch

El roble no crece en cualquier lugar; la maleza por doquier.

Mihai Eminescu, uebersetzt von Monica Fernandez

Creative Commons License

Auf Italienisch

La quercia non cresce in tutto il mondo; le erbacce ovunque.

Mihai Eminescu, uebersetzt von Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishFrançaisEspañolItaliano

Suchen

rumänischer Dichter, Journalist, Prosaschreiber, Rumäniens Nationaldichter

  • Geburtsdatum: 15 Januar 1850
  • Todestag: 15 June 1889

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.