Auf Deutsch
In die Tiefen unserer Seele absteigend, könnten wir wahrhaftig in der Vergangenheit leben und die Welt der Sterne und der Sonne bewohnen.
Mihai Eminescu, uebersetzt von Monica Stinghe
Das Original auf Rumänisch
În adâncurile sufletului coborându-ne, am putea trăi aievea în trecut și am putea locui lumea stelelor și a soarelui.
Auf Englisch
Descending into the depths of our souls, we could live truly in the past and we could dwell in the world of the sun and the stars.
Mihai Eminescu, uebersetzt von Andreea Florescu
Auf Französisch
En descendant aux tréfonds de l'âme, on pourra vivre effectivement dans le passé et on pourra habiter le monde des étoiles et du soleil.
Mihai Eminescu, uebersetzt von Alex Bodoli
Auf Spanisch
Si bajáramos a las profundidades del alma, podríamos vivir en el pasado o en el mundo de las estrellas y del sol.
Mihai Eminescu, uebersetzt von Monica Fernandez
Auf Italienisch
Scendendo nelle profondità dell'anima, potremmo vivere davvero nel passato e potremmo abitare il mondo delle stelle e del sole.
Mihai Eminescu, uebersetzt von Eliza Biță