Auf Deutsch

Klugheit wird nicht schubkarrenweise ausgeliehen, sondern Körnchen för Körnchen angesammelt.

Klugheit wird nicht schubkarrenweise ausgeliehen, sondern Körnchen för Körnchen angesammelt.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Monica Stinghe

Creative Commons License

Das Original auf Rumänisch

Înțelepciunea nu se împrumută cu carul, ci se câștigă cu bobul.

Nicolae Iorga

Auf Englisch

Wisdom is not borrowed by the cartload, but earned by the grain.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Andreea Florescu

Creative Commons License

Auf Französisch

On n'emprunte pas la sagesse en tas, mais on la gagne grain par grain.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Alex Bodoli

Creative Commons License

Auf Spanisch

La sabiduría no se ofrece a montones, sino que se da grano a grano.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Monica Fernandez

Creative Commons License

Auf Italienisch

La saggezza non è prestata alla carrata, ma si guadagnata col grano.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishFrançaisEspañolItaliano

Suchen

rumänischer Historiker, Dokumentarist, Literaturkritiker, Dramaturg, Dichter, Enzyklopedist, Memoirist, Universitätsprofessor und Politiker, Mitglied der Rumänischen Akademie, Präsident des Ministerrates und des Senats Rumäniens

  • Geburtsdatum: 17 Januar 1871
  • Todestag: 27 November 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.