Auf Deutsch

Musik hat die Kraft, uns näher an die Essenz der Dinge heranzuführen und leichter bis zur Wurzel des menschlichen Wesens vorzudringen.

Musik hat die Kraft, uns näher an die Essenz der Dinge heranzuführen und leichter bis zur Wurzel des menschlichen Wesens vorzudringen.

Mihai Eminescu, uebersetzt von Monica Stinghe

Creative Commons License

Das Original auf Rumänisch

Muzica are puterea de a ne apropia de esența lucrurilor și de a atinge mai mult rădăcina ființei umane.

Mihai Eminescu

Auf Englisch

Music has the power to bring us closer to the essence of things and to make us understand better the roots of the human being.

Mihai Eminescu, uebersetzt von Andreea Florescu

Creative Commons License

Auf Französisch

La musique a le pouvoir de nous rapprocher de l'essence des choses et d'atteindre davantage la racine humaine.

Mihai Eminescu, uebersetzt von Alex Bodoli

Creative Commons License

Auf Spanisch

La música tiene el poder de acercarnos a la esencia de las cosas y de alcanzar más profundamente las raíces del ser humano.

Mihai Eminescu, uebersetzt von Monica Fernandez

Creative Commons License

Auf Italienisch

La musica ha il potere di avvicinarci all’essenza delle cose e di toccare in profondità la radice dell’essere umano.

Mihai Eminescu, uebersetzt von Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishFrançaisEspañolItaliano

Suchen

rumänischer Dichter, Journalist, Prosaschreiber, Rumäniens Nationaldichter

  • Geburtsdatum: 15 Januar 1850
  • Todestag: 15 June 1889

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.