Auf Deutsch

Wer achtlos schreibt und wer verständnislos liest, verliert nutzlos einen großen Teil seines Lebens.

Wer achtlos schreibt und wer verständnislos liest, verliert nutzlos einen großen Teil seines Lebens.

Costache Negruzzi, uebersetzt von Monica Stinghe

Creative Commons License

Das Original auf Rumänisch

Cel ce scrie fără de chibzuință și cel ce citește fără să înțeleagă pierd zadarnic o mare parte din viața lor.

Costache Negruzzi

Auf Englisch

He who writes without reasoning and he who reads without comprehending are wasting a great deal of their life.

Costache Negruzzi, uebersetzt von Andreea Florescu

Creative Commons License

Auf Französisch

Celui qui écrit sans réfléchir et celui qui lit sans comprendre perdent en vain une grande partie de leur vie.

Costache Negruzzi, uebersetzt von Alex Bodoli

Creative Commons License

Auf Spanisch

El que escribe sin sensatez y el que lee sin entender pierden en vano gran parte de su vida.

Costache Negruzzi, uebersetzt von Monica Fernandez

Creative Commons License

Auf Italienisch

Chi scrive senza riflettere e chi legge senza capire perde inutilmente gran parte della sua vita.

Costache Negruzzi, uebersetzt von Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishFrançaisEspañolItaliano

Suchen

rumänischer Politiker und Schriftsteller

  • Geburtsdatum: 1808
  • Todestag: 24 August 1868

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.