Auf Deutsch
Das Buch ist Stütze, Trost, Ermutigung. Es gibt einige davon, denen man ebenso viel wie dem besten Lehrer schuldet, ja die man sogar mit den besten Eltern vergleichen kann.
Nicolae Iorga, uebersetzt von Monica Stinghe
Das Original auf Rumänisch
Cartea este un sprijin, o mângâiere, un îndemn. Este câte una căreia îi datorezi cât și celui mai bun învățător. Ba chiar care-ți este cât ți-au fost părinții și cei mai buni.
Auf Englisch
A book is a support, a solace, a spur. There is the odd one to which you owe as much as to the best teacher, that is even as much to you as your parents were and the best of people.
Nicolae Iorga, uebersetzt von Andreea Florescu
Auf Französisch
Le livre est un soutien, une caresse, une exhortation. Il y a quelques uns auxquels vous devez plus qu'au meilleur enseignant. D'autres sont même comme vos parents, voire meilleurs.
Nicolae Iorga, uebersetzt von Alex Bodoli
Auf Spanisch
El libro es un apoyo, una consolación, un reto. Hay alguno al que le debes más que al mejor maestro. Hay otros que son como los mejores padres.
Nicolae Iorga, uebersetzt von Monica Fernandez
Auf Italienisch
Un libro è un supporto, un sollievo, uno stimolo. Alcuni sono migliori dei grandi maestri, altri addirittura come dei genitori.
Nicolae Iorga, uebersetzt von Eliza Biță