Auf Deutsch

Wer Mädchen den Frauen vorzieht, ist wie derjenige, der Lehrlinge dem Meister vorzieht.

Wer Mädchen den Frauen vorzieht, ist wie derjenige, der Lehrlinge dem Meister vorzieht.

Mihai Eminescu, uebersetzt von Monica Stinghe

Creative Commons License

Das Original auf Rumänisch

Cine preferă fete femeilor e ca acel ce preferă pe ucenici maestrului.

Mihai Eminescu

Auf Englisch

He who prefers girls to women is like he who prefers apprentices to the master.

Mihai Eminescu, uebersetzt von Andreea Florescu

Creative Commons License

Auf Französisch

Celui qui préfère les filles aux femmes est comme celui qui préfère les disciples au maître.

Mihai Eminescu, uebersetzt von Alex Bodoli

Creative Commons License

Auf Spanisch

El que prefiere chicas en vez de mujeres es como el que prefiere los discípulos al maestro.

Mihai Eminescu, uebersetzt von Monica Fernandez

Creative Commons License

Auf Italienisch

Chi preferisce le ragazze alle donne è come chi preferisce gli allievi al maestro.

Mihai Eminescu, uebersetzt von Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishFrançaisEspañolItaliano

Suchen

rumänischer Dichter, Journalist, Prosaschreiber, Rumäniens Nationaldichter

  • Geburtsdatum: 15 Januar 1850
  • Todestag: 15 June 1889

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.