Auf Deutsch

Es gibt keine unerbittlicheren und härteren Menschen als diejenigen, die ewig mit ihrem eigenen Unglück beschäftigt sind.

Es gibt keine unerbittlicheren und härteren Menschen als diejenigen, die ewig mit ihrem eigenen Unglück beschäftigt sind.

Mihai Eminescu, uebersetzt von Monica Stinghe

Creative Commons License

Das Original auf Rumänisch

Nu există oameni mai neînduplecați și mai duri decât cei preocupați într-una de nefericirea lor.

Mihai Eminescu

Auf Englisch

There are no people harder or more merciless than those totally preoccupied by their own misery.

Mihai Eminescu, uebersetzt von Andreea Florescu

Creative Commons License

Auf Französisch

Il n'y a pas de gens plus acharnés et plus durs que ceux concernés toujours par leur malheur.

Mihai Eminescu, uebersetzt von Alex Bodoli

Creative Commons License

Auf Spanisch

No existen hombres más irreductibles y duros que los que se preocupan continuamente por su infelicidad.

Mihai Eminescu, uebersetzt von Monica Fernandez

Creative Commons License

Auf Italienisch

Non esistono persone più crudeli e più spietate di quelle perennemente preoccupate della loro infelicità.

Mihai Eminescu, uebersetzt von Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishFrançaisEspañolItaliano

Suchen

rumänischer Dichter, Journalist, Prosaschreiber, Rumäniens Nationaldichter

  • Geburtsdatum: 15 Januar 1850
  • Todestag: 15 June 1889

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.