Auf Deutsch

Die beste Schule ist diese: neben sich Menschen zu haben, die einem wie Brüder und Schwestern sind.

Die beste Schule ist diese: neben sich Menschen zu haben, die einem wie Brüder und Schwestern sind.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Monica Stinghe

Creative Commons License

Das Original auf Rumänisch

Școala cea mai bună e aceea în care vezi alături de tine suflete care-ți sunt ca frații și surorile.

Nicolae Iorga

Auf Englisch

The best school is the one where you see by your side souls that are like brothers and sisters to you.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Andreea Florescu

Creative Commons License

Auf Französisch

La meilleure école est celle où vous voyez à vos cotés des âmes qui sont comme vos frères et sœurs.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Alex Bodoli

Creative Commons License

Auf Spanisch

La mejor escuela es aquella en la que ves junto a ti a espíritus que son como hermanos o hermanas.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Monica Fernandez

Creative Commons License

Auf Italienisch

La miglior scuola è quella in cui trovi accanto a te persone che sono come fratelli e sorelle.

Nicolae Iorga, uebersetzt von Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishFrançaisEspañolItaliano

Suchen

rumänischer Historiker, Dokumentarist, Literaturkritiker, Dramaturg, Dichter, Enzyklopedist, Memoirist, Universitätsprofessor und Politiker, Mitglied der Rumänischen Akademie, Präsident des Ministerrates und des Senats Rumäniens

  • Geburtsdatum: 17 Januar 1871
  • Todestag: 27 November 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.