Auf Deutsch

Die Jugend hat auch inmitten des Kummers ihr ganz eigenes Licht.

Die Jugend hat auch inmitten des Kummers ihr ganz eigenes Licht.

Emil Gârleanu, uebersetzt von Monica Stinghe

Creative Commons License

Das Original auf Rumänisch

Tinerețea, chiar în mijlocul mâhnirilor, are o lumină a ei.

Emil Gârleanu

Auf Englisch

Youth, even in the midst of sorrows, has a light of its own.

Emil Gârleanu, uebersetzt von Andreea Florescu

Creative Commons License

Auf Französisch

La jeunesse, même au milieu de la douleur, a une lumière propre.

Emil Gârleanu, uebersetzt von Alex Bodoli

Creative Commons License

Auf Spanisch

La juventud, aún en medio de sus sufrimientos, tiene luz propia.

Emil Gârleanu, uebersetzt von Monica Fernandez

Creative Commons License

Auf Italienisch

La gioventù, anche nel bel mezzo del dolore, ha una sua luce.

Emil Gârleanu, uebersetzt von Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishFrançaisEspañolItaliano

Suchen

rumänischer Prosaschreiber und Journalist

  • Geburtsdatum: 5 Januar 1878
  • Todestag: 2 Juli 1914

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.